游戏本地化(英语) 乐元素 上海市黄浦区 长期 全职 28天前 核心职责:1.翻译游戏内UI、系统字、剧情及宣发物料,确保内容准确性和文化适配性;2.校对并润色供应商翻译稿件,达到上线质量标准;3.协同游戏开发团队进行UI适配包装和剧情改写,保留IP核心风格;4.执行LQA测试,识别并跟进修复文本类问题;5.配合本地化PM的进度管理、资源分配、流程迭代、语言资产管理等工作;任职要求:1.深度女性向游戏爱好者,2年以上游戏本地化经验;2.翻译/语言相关学历背景,持有CATTI二级和JLPT-N2以上证书;3.熟悉中/日/英之间的文化差异,了解欧美地区游戏玩家偏好,具备敏锐的文化风险意识;4.熟悉游戏本地化全流程和操作规范,熟练使用 Memoq/Phrase、Xbench等主流本地化工具。 乐元素 立即申请 下一个 把该职位转发到您的电子邮箱用于稍后申请。 分享